Stratégies, ruses et dissimulations dans les "quartiers d’évaluation de la radicalisation" (QER) – France
Die Einheiten zur Begutachtung von Radikalisierung (Quartiers d’Évaluation de la Radicalisation (QER) bilden das Gerüst um welches die Betreuung radikalisierter Insassen in den französischen Gefängnissen organisiert ist. In 17-wöchigen Sitzungen wurden ein Dutzend Insassen einer Begutachtung unterzo...
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Published: |
2022
|
In: |
Déviance et société
Year: 2022, Volume: 46, Issue: 3, Pages: 375-407 |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Check availability: | HBZ Gateway |
Keywords: |
Summary: | Die Einheiten zur Begutachtung von Radikalisierung (Quartiers d’Évaluation de la Radicalisation (QER) bilden das Gerüst um welches die Betreuung radikalisierter Insassen in den französischen Gefängnissen organisiert ist. In 17-wöchigen Sitzungen wurden ein Dutzend Insassen einer Begutachtung unterzogen, bevor sie, gemäß den dort erfolgten Empfehlungen, anderen Vollzugseinrichtungen zugewiesen wurden. Dieser Beitrag analysiert die sekundären Anpassungen an diese Einrichtungen auf der Basis der durchgeführten Gespräche mit den Insassen während der Begutachtung. Zuerst werden wir ausführlich die täglichen Taktiken der Anpassung an die Sicherheitsmaßnahmen der Einrichtung, charakterisiert durch die hochgradigen Einschränkungen, die verschärften Überwachungsmaßnahmen und die Verschränkung der nachrichtendienstlichen Aktivitäten mit dem täglichen Betrieb des QER beschreiben; diese Taktiken können gleichfalls eine "strategische" Form annehmen, besonders wenn es um die Einbeziehung äußerer geopolitischer Konflikte in den Vollzug geht. Anschließend werden wir die Anpassung der Insassen an den Begutachtungsprozess selbst untersuchen. Verweigerungen der Teilnahme an der Begutachtung sind ebenso selten, wie ein sich leichtfertiges darauf einlassen, diese Anpassungen lassen sich mehr beschreiben als Formen der "taktischen Konformität", im Verlauf derer die Insassen, in einem permanenten Bemühen um Selbstkontrolle, versuchen, Fehler zu vermeiden sowie Fragen und Beobachtungen, welche sie betreffen, zu antizipieren und darauf zu reagieren. Les « quartiers d’évaluation de la radicalisation » (QER) constituent l’ossature autour de laquelle s’organise la prise en charge des détenus radicalisés dans les prisons françaises. Lors de sessions de 17 semaines, une douzaine de détenus y sont affectés à des fins d’évaluation, avant d’être orientés vers d’autres lieux de détention selon les préconisations qui en résultent. Cette contribution analyse les adaptations secondaires des détenus dans ce type d’unités, sur la base d’entretiens réalisés avec des détenus en cours d’évaluation. Dans un premier temps, nous détaillerons les tactiques quotidiennes d’adaptation au dispositif sécuritaire de l’unité, caractérisé par son haut degré de contrainte, son dispositif de surveillance renforcé, et l’intrication des activités de renseignements au fonctionnement quotidien du QER ; ces tactiques peuvent également prendre une tournure « stratégique », notamment lorsqu’il s’agit d’importer en détention des conflits géopolitiques extérieurs. Dans un second temps, nous examinerons les adaptations des détenus au processus d’évaluation proprement dit. Les refus de participer à l’évaluation sont aussi rares que les formes d’enrôlement enjoué, et ces adaptations se laissent davantage décrire comme des formes de « conformité tactique », au cours desquelles les détenus, dans un effort permanent d’autocontrôle, tentent d’éviter les faux pas, d’anticiper et de réagir à des questions et des observations dont ils font l’objet. Las «Unidades de Evaluación de la Radicalización» (QER) son la columna vertebral en torno a la que se organiza el tratamiento de los presos radicalizados en las cárceles francesas. Durante sesiones de 17 semanas, evalúan una docena de presos, antes de dirigirlos a otros lugares de detención. A partir de las entrevistas realizadas a los detenidos evaluados, se analizan las adaptaciones secundarias en estas unidades. En primer lugar, detallaremos las tácticas cotidianas de adaptación al dispositivo de seguridad de la unidad, caracterizadas por su alto grado de restricción, su sistema de vigilancia reforzado y la vinculación entre las actividades de información con el funcionamiento cotidiano del QER; estas tácticas también pueden ser «estratégicas», cuando se trata de importar al entorno de detención conflictos geopolíticos externos. En un segundo momento, examinaremos las adaptaciones de los detenidos al proceso de evaluación. Es raro encontrar negativas a participar en la evaluación pero tampoco hay colaboraciones espontáneas. Podría decirse que son formas de «cumplimiento táctico» mediante las que los detenidos, en un esfuerzo permanente de autocontrol, intentan evitar los errores, anticiparse y reaccionar a las preguntas y observaciones que les hacen. The radicalisation assessment units (RAU) are the backbone around which the treatment of radicalized prisoners in French prisons is organised. During17-week sessions, a dozen prisoners are assigned to RAU for evaluation, before being directed to other places of detention according to the resulting recommendations. This paper analyses the secondary adaptations of prisoners in these units, based on interviews with prisoners undergoing assessment. Firstly, we detail the daily tactics of adaptation to the units security regime, characterized by its high degree of constraints, its reinforced surveillance system, and the intertwining of intelligence activities with the daily functioning of the RAU; these tactics can also take a strategic turn, particularly when importing external geopolitical conflicts into detention. In a second step, we examine the prisoners adaptations to the assessment process itself. Refusals to participate in the assessment are as rare as forms of enrolment, and these adaptations can best be described as forms of tactical compliance, in which the prisoners, in a durable effort of self-control, try to avoid missteps, to anticipate and to react to questions and observations made of them. |
---|---|
Item Description: | Literaturverzeichnis: Seite 403-404 |
DOI: | 10.3917/ds.463.0109 |