Translation and Cross-Cultural Adaptation Protocol of Abuse Questionnaires: The Brazilian Portuguese Version of the Composite Abuse Scale (CAS)

Establishing rigorous translation and cross-cultural adaptation (TCCA) processes for abuse questionnaires is challenging. We propose a methodological TCCA protocol for abuse questionnaires based on our current adaptation of the Composite Abuse Scale (CAS) into Brazilian Portuguese. This 10-step prot...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: da Rocha, Raíza Wallace Guimarães (Autor)
Otros Autores: de Oliveira, Daniel Canavese ; Liebel, Vitor Adriano ; Pallu, Patricia Helena Rubens ; Hegarty, Kelsey ; Signorelli, Marcos Claudio
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Publicado: 2022
En: Violence against women
Año: 2022, Volumen: 28, Número: 5, Páginas: 1171-1187
Acceso en línea: Volltext (lizenzpflichtig)
Journals Online & Print:
Gargar...
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Palabras clave:
Descripción
Sumario:Establishing rigorous translation and cross-cultural adaptation (TCCA) processes for abuse questionnaires is challenging. We propose a methodological TCCA protocol for abuse questionnaires based on our current adaptation of the Composite Abuse Scale (CAS) into Brazilian Portuguese. This 10-step protocol includes: (a) conceptual analysis; (b) double-blinded forward translation; (c) comparison of forward translations; (d) back-translation; (e) developer analysis; (f) specialist committee review; (g) comparison of specialist reviews; (h) cognitive interviews; (i) final reconciliation; and (j) presenting the final version to the developer. We aim to rigorously implement this protocol to achieve a reliable Brazilian Portuguese version of the CAS.
ISSN:1552-8448
DOI:10.1177/10778012211013901