When the role of the court interpreter intersects and interacts with new technologies

Videoconference (VC) systems have been used in courts in England and Wales for more than fifteen years. However, it can be argued that research into how new technologies and interpreters interact in legal settings is still in its infancy. The aim of this article is to analyse whether court interpret...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Devaux, Jérôme (Author)
Format: Electronic Book
Language:English
Published: 2016
In:Year: 2016
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Check availability: HBZ Gateway

MARC

LEADER 00000cam a22000002c 4500
001 1866344056
003 DE-627
005 20250115054914.0
007 cr uuu---uuuuu
008 231019s2016 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1866344056 
035 |a (DE-599)KXP1866344056 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 2,1  |2 ssgn 
100 1 |a Devaux, Jérôme  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a When the role of the court interpreter intersects and interacts with new technologies 
264 1 |c 2016 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Videoconference (VC) systems have been used in courts in England and Wales for more than fifteen years. However, it can be argued that research into how new technologies and interpreters interact in legal settings is still in its infancy. The aim of this article is to analyse whether court interpreters perceive their role differently when they interpret through VC systems, and whether the location (i.e. if they are present in court or in prison) has an impact upon their perception. This article will adopt an innovative approach by using Actor-Network Theory (ANT), and more precisely the sociological construct of Translation. This framework will be applied to three interviews that were conducted with practising legal interpreters in the UK. It will be posited that interpreters create small networks in an interpreted communicative event, in which they Translate only some of the court actors. To do so, they deploy various devices to influence and rally the other actors behind the interpreters’ perceptions of their roles. It will also be argued that although Translation has rarely been applied in Translation and Interpreting Studies, it offers new, innovative avenues for research in Interpreting Studies, especially when new technologies are under scrutiny 
856 4 0 |u https://core.ac.uk/download/82984318.pdf  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a mkri 
951 |a BO 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 439298978X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1866344056 
LOK |0 005 20231019043728 
LOK |0 008 231019||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-2619)CORE8058031 
LOK |0 040   |a DE-2619  |c DE-627  |d DE-2619 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-2619 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a core 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-krimdoka001.raw