Translation and Cross-Cultural Adaptation Protocol of Abuse Questionnaires: The Brazilian Portuguese Version of the Composite Abuse Scale (CAS)
Establishing rigorous translation and cross-cultural adaptation (TCCA) processes for abuse questionnaires is challenging. We propose a methodological TCCA protocol for abuse questionnaires based on our current adaptation of the Composite Abuse Scale (CAS) into Brazilian Portuguese. This 10-step prot...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Beteiligte: | ; ; ; ; |
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
2022
|
In: |
Violence against women
Jahr: 2022, Band: 28, Heft: 5, Seiten: 1171-1187 |
Online-Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Journals Online & Print: | |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Schlagwörter: |
Zusammenfassung: | Establishing rigorous translation and cross-cultural adaptation (TCCA) processes for abuse questionnaires is challenging. We propose a methodological TCCA protocol for abuse questionnaires based on our current adaptation of the Composite Abuse Scale (CAS) into Brazilian Portuguese. This 10-step protocol includes: (a) conceptual analysis; (b) double-blinded forward translation; (c) comparison of forward translations; (d) back-translation; (e) developer analysis; (f) specialist committee review; (g) comparison of specialist reviews; (h) cognitive interviews; (i) final reconciliation; and (j) presenting the final version to the developer. We aim to rigorously implement this protocol to achieve a reliable Brazilian Portuguese version of the CAS. |
---|---|
ISSN: | 1552-8448 |
DOI: | 10.1177/10778012211013901 |